It was eight weeks later that the Belgian governor decided to send a seeking mission after him and recover flambeux if possible. if not, their task was to take revenge and end the evil doers existence as well as uncover the secrets of that cult.
Acht Wochen vergehen bis sich der belgische Zentralgouverneur entschließt einen Suchtrupp zu entsenden und dem Spuk ein Ende zu bereiten. Man befürchtet für das Schicksal Flambeuxs das Schlimmste, ist jedoch wild entschlossen ihn zu finden und das Geheimnis dieses unheimlichen Kultes zu lüften.
Doc had made the scenario for being played with the Congo rules and Michi prepared the gaming table. Long story short: Michi's Cannibals were annihilated by Doc's Belgians without much of any resistance. The missionary was liberated and guided home.
Doc hatte das Szenario für Congo ausgearbeitet und Michi den Spieltisch vorbereitet. Das Spiel verlief äußerst schnell und erfolgreich für Doc, jedoch katastrophal für Michi. Die Würfelergebnisse führteh zur beinahe kompletten Auslöschung des Kannibalenstammes, sowie zur Befreiung des armen Missionars.
Michi wanted to build a white man in trouble as an objective for Congo or other pulp games in colonial settings. An explorer about to be cooked seemed an appropriate choice.
Michi wollte schon lange einen gefangenen europäischen Abenteurer für Congo oder andere Spiele in kolonialem Ambiente basteln. Ein Forscher im Kochtopf erschien eine naheliegende Wahl.
Der Kochtopf ist eine ausgehöhlte Papierkugel auf einem Steinkreis in Sand, in die der nackte Oberkörper einer Zinnfigur mit einem behelmten Kunstharzkopf geklebt wurde.
The clay cauldron is made from a paper maché ball in a circle of small stones, embedded in sand. An unclad lead torso with a resin head was glued into it.